Спасибо по китайски как звучит
Перейти к содержимому

Спасибо по китайски как звучит

  • автор:

Как сказать спасибо по–китайски

Соавтором этой статьи является Godspeed Chen, опытный участник сообщества wikiHow. Годспид Чэнь — профессиональный переводчик из Китая. Работает в области перевода и локализации более 15 лет.

Количество просмотров этой статьи: 162 607.

В этой статье:

Верный способ сказать «спасибо» по-китайски зависит от диалекта (мандарин, кантонский), на котором происходит общение. В китайском языке много диалектов, на которых говорят как в самом Китае, так и в китайских общинах в разных странах мира. Вот несколько способов сказать «спасибо» на некоторых наиболее распространенных диалектах китайского языка.

Метод 1 из 3:

Мандарин (севернокитайский язык)

Step 1 Скажите «се се».

  • На этом диалекте китайского языка говорят в большей части Северного и Юго-Западного Китая. Его использует большинство населения Китая.
  • «Се» не переводится дословно на русский, но когда говорят «се се», то это означает «спасибо».
  • Ударение падает на первый «се». Второе «се» произносится нейтрально и без ударения.
  • Если написать «спасибо» китайскими иероглифами, то слово будет выглядеть так: 谢谢.
  • «Се се» можно также употребить в других фразах, чтобы выразить благодарность. Например, «Сесе ни дэ банчжу» (谢 谢 你 的 帮 助) — это формальный способ сказать «спасибо за вашу помощь», а «сесе ни банво» (谢谢你 帮 我) — употребляется в неофициальных ситуациях.

Ответ специалиста

«Как лучше всего говорить „спасибо“ на мандарине?»

Переводчик и носитель китайского языка

Годспид Чэнь — профессиональный переводчик из Китая. Работает в области перевода и локализации более 15 лет.

СОВЕТ СПЕЦИАЛИСТА

Носитель китайского Годспич Чен отвечает: «Чаще всего для выражения благодарности используют 谢谢 (се се). Эта фраза подходит практически для любых ситуаций».

Step 2 Говорите «нали, нали», когда вам говорят комплимент.

  • Китайская культура ценит смирение, и, если сказать «спасибо» в ответ на комплимент, это может прозвучать немного высокомерно. Говоря «что вы, что вы», вы как бы отклоняете комплимент.
  • Упрощенными иероглифами эта фраза пишется так: 哪里哪里; традиционными иероглифами — 哪裡哪裡.

Step 3 Вы можете также отвечать на комплименты «бу, бу, бу».

  • Эта фраза аналогична «нет, нет, нет» на русском языке.
  • Сколько раз сказать «бу» — зависит от того, насколько сильно вы хотите отклонить комплимент. Чем больше «бу», тем сильнее вы его отклоняете.
  • По-китайски «бу» пишется как 不.

15 способов сказать «спасибо» по-китайски: не только 谢谢

15 способов сказать «спасибо» по-китайски: не только 谢谢

Способы сказать спасибо по-китайски — одни из первых фраз, которые стоит выучить сразу после приветствий и прощаний. Скоро Новый год, а это значит, что все будут обмениваться подарками. Хотим научить Вас интересно благодарить человека разными способами на китайском языке!

В китайской культуре не принято прибавлять «спасибо» и «пожалуйста» к каждой малозначительной просьбе, особенно в общении с близкими друзьями: считается, что эти слова звучат слишком формально и создают дистанцию между говорящими. В то же время, в деловой обстановке уместная благодарность необходима. Именно поэтому стоит запомнить и иметь в арсенале несколько вариантов «спасибо» на китайском языке для разных ситуаций.

Именно поэтому стоит запомнить и иметь в арсенале несколько вариантов «спасибо» на китайском языке для разных ситуаций.

谢谢 xiè xie — Спасибо
Простой и знакомый каждому способ поблагодарить. Хотите выразить больше признательности? Скажите 谢谢你 (xiè xie nǐ) — спасибо тебе, 太谢谢你 (tài xiè xie nǐ) — большое спасибо тебе или 谢谢您 (xiè xie nín) — спасибо Вам. Последний вариант используется в вежливом общении с людьми, с которыми вы должны соблюдать почтительную дистанцию.

谢谢您的帮助 (xiè xie nín de bāng zhù)— благодарю Вас за помощь

谢谢你的礼物 (xiè xienǐ de lǐ wù) — спасибо за подарок

谢谢款待 (xiè xie kuǎn dài)— спасибо за теплый прием

谢谢你的忠告 (xiè xie nǐ de zhōng gào) — спасибо за совет

多谢您 (duō xiè nín) — большое спасибо Вам

多谢你的厚意 (duō xiè nǐ de hòu yì) — большое спасибо за вашу доброту

多谢关照 (duō xiè guān zhào) — большое спасибо за заботу

Еще один довольно экспрессивный способ сказать спасибо, который можно приберечь для особых случаев, когда кто-то выручает вас или оказывает помощь:

Я очень благодарен

Официальная и формальная благодарность:

fēi cháng gǎn xiè nǐ

Огромное спасибо, искренне благодарю

Вежливая и душевная благодарность за какое-то серьезное дело:

Бесконечно благодарен, чрезвычайно признателен

Кто-то учел все ваши пожелания, внимательно отнесся к вашим вкусам? Подойдет следующее выражение:

nǐ xiǎng de zhè me zhōu dào

Это так внимательно/заботливо/любезно/предусмотрительно с вашей стороны!

«Спасибо» жестом по-китайски. Притча

Интересная притча, которая рассказывает, как в Китае можно отблагодарить человека, не произнеся ни звука.

Дело было давно во времена правления императора Цяньлун. Решил император, что плохо он знает свой народ и захотел узнать его лучше. Для этого переоделся он нищим и отправился в город. Но император не может просто так один ходить, опасно это, даже если он изменил внешность до неузнаваемости. Поэтому в путь с ним отправились двое слуг.

Пришли он втроем в город, и попали на какое-то мероприятие, где император стал разливать чай. Слуги, знавшие кто перед ними, попали в неловкое положение. Ведь согласно древней традиции они обязаны пасть ниц перед императором в благодарность за то, что он подал им чай. Но сделать этого было никак нельзя, иначе другие догадаются, что перед ними, возможно, сам император.

Тогда один из слуг дважды постучал костяшками пальцев по столу, что символизировало стук коленей коснувшихся пола.

С тех пор коснутся пальцами дважды поверхности стола все равно, что сказать «спасибо»

8 способов сказать «спасибо» на китайском

8-sposobov-skazat-spasibo-po-kitajski

Слово «Спасибо» так же важно в повседневном общении, как «Привет» или «Пока». Неважно, путешествуете ли вы, или живете в Китае, «спасибо» – это базовое выражение, которым вы будете пользоваться постоянно. Вежливость и благодарность открывает множество дверей. А если приложить немного усилий и научиться благодарить на китайском, да еще и используя разные фразы, то масса улыбок и комплиментов вам обеспечена! Так почему бы нам не научиться благодарить по-китайски 8 разными способами? Тем более, что число 8 считается счастливым в Китае. Поехали!

1. 谢谢 xièxie (сесе) Спасибо

Самый банальный и простой вариант . Э то прямой аналог слова «спасибо», его можно использовать везде и всегда. Хотите выразить большее уважение к собеседнику? Скажите 谢谢你 xièxie nǐ – спасибо тебе, или 谢谢您 xièxie nín – спасибо Вам. Если знаете имя человека, то используйте его вместо 你 nǐ «ты». Например, 谢谢,王明 Xièxie,Wáng Míng. N.B . Обратите внимание, что согласная «X» в китайском читается как «С» (а не «кс»). Поэтому произносим правильно: не «ксе ксе», а «Се се» с ударением на первый слог.

2. 多谢 duōxiè Большое спасибо, премного благодарен

Эта фраза более формальна и, в основном, используется в письменном языке, но иногда можно использовать ее и в разговоре.

3. 感谢 gǎnxiè Большое спасибо, искренне благодарю

Когда человек действительно вам помог или сделал для вас что-то значимое, лучше ответить 感谢你 / 您 gǎnxiè nǐ/nín, что означает «большое спасибо». Скажите 非常感谢 fēicháng gǎnxiè, и выразите еще большую признательность: Искренне Вас благодарю! Этот вариант следует использовать общаясь с теми, кто старше вас или выше по статусу. Если так сказать близкому другу, скорее всего это выражение прозвучит как ирония.

4. 真的很麻烦你了 zhēnde hěn máfan nǐ le Я очень вас обременил (спасибо за помощь)

Отличное выражение, когда вы хотите поблагодарить человека, если вы обращались к нему с просьбой. Дословно 麻烦 máfan переводится как «затруднить просьбой», «беспокоить». Это часто используемое и любимое слово многих китаистов. Его также можно услышать в таких фразах, как 麻烦你帮我 … máfan nǐ bāng wǒ… – пожалуйста, помоги мне … (что-то сделать). N.B. Обратите внимание: не нужно говорить эту фразу по отношению к себе: 你麻烦我了 nǐ máfan wǒ le – ты прибавил мне проблем. Это будет звучать очень грубо.

5. 你辛苦了, 多谢。 nǐxīnkǔ le,duōxiè. Огромное спасибо за то, что так много сделали!

Используйте это выражение после того как вам помогли, или если вы вместе завершили какое-то дело. Скорее всего, вам вежливо ответят 不辛苦 bù xīnkǔ – ничего, не устал.

6. 干得好 gàn de hǎo Хорошая работа, Отлично сделано.

Этим выражением можно выразить похвалу и благодарность в неформальном разговоре.

7. 真棒 zhēn bàng Круто, отлично!

Это слово можно использовать со своими друзьями. 你真棒 nǐ zhēn bàng – «ты очень крут! ты супер!» – прозвучит как похвала за проделанную работу.

8. 太赞了 tài zàn le! Замечательно!

Это тоже неформальное выражение. zàn означает «похвала» и используется в значении «ставить лайк». Благодаря друга можно сказать: 谢谢你,太赞了! xièxie nǐ, tài zàn le – Спасибо, это очень замечательно! Как видите, быть благодарным на китайском очень просто! Используйте эти фразы в ежедневном общении, и результатом будет расположение друзей, коллег и просто окружающих вас людей! 多谢 duō xiè! Успешной практики! ∞ Светлана Хлуднева P.S. Хотите знать больше? Обратите внимание на другие статьи из этой серии: «Как сказать Здравствуйте и До свидания на китайском языке», «7 способов сказать Да!», а также «9 лучших поздравлений С Днем рождения на китайском языке. » P.P.S.Берегите себя!

Русско-китайский словарь

Хочу написать слова благодарности Юрию Александровичу . У меня была такая проблема как гипер активный мочевой пузырь . Я проделала 15 процедур по рекомендации Юрия Александровича и после 13 процедуры мне стало легче, после 15 меня отпустили постоянные позывы в туалет. Сейчас живу нормальной жизнью. Те кто сомневается что это не работает , не верьте … иглотерапия работает , мне не один раз помога.

Вера Михайловна, 06.02.23

Лечусь у Юрия Александровича Хинтибидзе уже 2 раз.Хочется отметить его профессионализм.Добрый отзывчивый большой мастер своей профессии.Знает отлично свое дело.Руки золотые.Просто класс.Спасибо ему огромное и его персоналу.Очень все внимательные.Благодарю его.

Привела своего папу 89 лет после 3 инсульта (правосторонний порез). Делали иглотерапию у доктора Сюй Сяоянь 16 процедур. Получили положительный эффект: с руки сошел отек, цвет изменился, рука стала обычного цвета, теплая, пальцы стали шевелиться, к концу лечения пальцы начал сжимать в кулак. Мы очень благодарны доктору и центру в целом!

Профессиональная деятельность связана с напряжением в шейно-воротниковой зоне и правой руке, начали появляться боли при повороте шеи, поэтому обратилась за помощью к доктору. После первого же сеанса стало легче, теперь прохожу курс рефлексотерапии дважды в год. Благодаря Ольге Петровне пропала необходимость в лекарственной терапии.

Майские выходные пролетели быстро, но незамеченными для моей спины не остались, к сожалению. Дело в том, что мы с женой с 30 апреля открыли наш дачный сезон традиционной вспашкой земли на нашем участке. И хотя участок совсем небольшой, но для моей спины в моем уже как оказалось «почтенном возрасте», стал губительным, на работу после первых майских праздников я встать не смог, спину ломило так, что.

Добрый день! Хочу поделиться отзывом о «Китайском центре здоровья». Сразу скажу, что шла в центр с недоверием, поскольку посетила уже немало клиник и везде обследования по кругу, лекарства, опять обследования и т.д. Помогало все слабо, немного снимало боль на время. А меня беспокоили жуткие боли в пояснице, шее, коленках и голове. Также есть проблемы с ЖКТ, которые каждую весну и осень обостряются.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *