Какой город называют большое яблоко
Перейти к содержимому

Какой город называют большое яблоко

  • автор:

Почему Нью-Йорк называют большим яблоком?

Пожалуй, самое популярное прозвище Нью-Йорка — это словосочетание «большое яблоко». Каким образом так получилось и почему люди до сих пор используют этот яблочный подход — узнаем вместе с порталом Афиша.

Официальной версии происхождения такого популярного в обиходе прозвища не существует. Однако, есть несколько гипотез и вариантов, из которых Вы можете выбрать понравившийся себе.

Вариант 1: прозвище «большое яблоко» появилось в джазовой среде в 20х годах прошлого столетия

Это одна из самых популярных версий, которая заключается в том, что прозвище является цитатой из популярной песни, полная строчка которой на русском языке звучит так: «На древе успеха много яблок, но если тебе удалось завоевать Нью-Йорк, тебе досталось большое яблоко». Эта версия является одной из самых любопытный и романтичных, отправляя нас в славные времена расцвета джазовой культуры. Однако, есть и другие версии.

Как правило, эта версия широко используется в литературе, прессе и кинематографе, так как является наиболее художественной и интересной для человеческого воображения. Нью-Йорк всегда был и остается родиной джаза, в том числе и поэтому эта гипотеза уже столько лет не теряет актуальности. Пласт культуры, который родился благодаря этому городу огромен, и заслуживает вполне поэтического варианта объяснения и обоснования.

Вариант 2: исторический подход.

Джеральд Коэн — ученый, антрополог и профессор и штата Миссури очень заинтересовался загадкой появления прозвища. В один момент он решил объединить усилия вместе с ученым этимологом — Бари Попиком. Проведя исследование, ученые пришли к совместному выводу — автором данного высказывания и прозвища является журналист Джон Фиджеральд, который употребил в своем спортивном обзоре New-York Morning Telegraph.

Исходя из данной публикации ученые датируют первые упоминания этого прозвища. Сам журналист упоминал о том, что услышал это словосочетание впервые в Новом Орлеане в контексте скачек. Высказывание приглянулось автору и он с радостью его использовал.

Привязка к лошадям и скачкам, конечно же, является наиболее исторически проверенной и научной. Однако, в этом случае страдает воображение. Если Вы считаете себя творческой натурой, или же поклонником джазовой музыки — то эта версия Вам не подходит. Если Вам действительно хотелось узнать самую историчную версию из всех — она перед Вами и она является самой достоверной из остальных. Конечно, отрицать возможность сочетания первых двух версий тоже невозможно, так как происходило это в один и тот же задокументированный промежуток времени.

Вариант 3. Современная версия

XXI век — век цифровых технологий и информационных революций. Современная теория происхождения термина «большое яблоко» опирается на нахождение на Манхеттэне огромного магазина корпорации Apple — одного из лидеров рынка современных технологий. Конечно же, этот вариант не имеет ничего общего с историей и наукой, ведь никаким хронологическим образом невозможно установить такое соответствие.

Теперь, осознавая все возможные варианты Вы сможете выбрать любой на свой вкус, но все таки стоит придерживаться исторического ракурса этого вопроса и понимать, что существование последней версии современное научное сообщество просто не воспринимает, потому как хронологически это невозможно объяснить никаким образом.

Таким образом, в сухом остатке присутствуют исторический и культурный контекст, от которого убежать никак нельзя. Останавливайте свой выбор на понравившейся теории, не забывайте о том, что в 50х годах это прозвище так же использовалось в предвыборных кампаниях мэров Нью-Йорка. Будьте осведомлены, предупреждены, а значит и вооружены.

Почему Нью-Йорк называют Большим яблоком?

big-apple-003

Джон Леннон говорил: “I regret profoundly that I was not an American and not born in Greenwich Village. It might be dying, and there might be a lot of dirt in the air you breathe, but this is where it’s happening” (Я глубоко сожалею о том, что я не американец и не родился в Гринвич-Виллидж. Возможно, он и умирает и в его воздухе очень много грязи, но это именно то место, где все происходит). Нью-Йорк — огромный котел, полный странных, громких, сумасшедших и невероятно эксцентричных людей без комплексов, которым наплевать на то, что вы думаете о них. Нью-Йорк — это запах пиццы и мусора, это бейглы, Статуя Свободы, Пятая авеню, Бродвей, Вуди Аллен, Центральный парк и Таймс Сквер. Это город, который легче возненавидеть, чем полюбить. Но одно точно — в нем определенно нескучно жить.

Самое известное прозвище Нью-Йорка — это “Большое яблоко” (The Big Apple). История происхождения этого названия непроста (ведь в Нью-Йорке нет ничего простого), а теорий существует огромное множество. Некоторые предписывают возникновение этого имени продавцам яблок времен Депрессии, ночному клубу в Гарлеме, а также популярному танцу 1930-х, известному под названием “Big Apple”. Другие утверждают, что первое дерево, посаженное поселенцами в этом месте, было яблоней. Отсюда связь с яблоком.

Первое письменное упоминание термина “Big Apple” мы можем найти в книге Эдварда С. Мартина “The Wayfarer in New York” (1909): «Kansas is apt to see in New York a greedy city…. It inclines to think that the big apple gets a disproportionate share of the national sap» (Канзас склонен видеть в Нью-Йорке жадный город… Он расположен думать, что большое яблоко получает непропорциональную долю национальных средств). Тут мнение ученых разделяются, но, в общем-то, почти все считают, что оно не катит в качестве зародителя.

Согласно же исследованиям, которые провели Барри Попик и Джеральд Коэн, прозвище “Big Apple” возникло и распространилось в 1920-е годы благодаря спортивному обозревателю “New York Morning Telegraph” Джону Фицджеральду. Он услышал это обращение к Нью-Йорку в Новом Орлеане на скачках: лошади любят яблоки, а скачки в Нью-Йорке, по словам жокеев, — это «большое яблоко». В своей колонке “Вокруг Большого яблока” (Around the Big Apple) он писал:

The Big Apple. The dream of every lad that ever threw a leg over a thoroughbred and the goal of all horsemen. There’s only one Big Apple. That’s New York.

Two dusky stable hands were leading a pair of thoroughbred around the «cooling rings» of adjoining stables at the Fair Grounds in New Orleans and engaging in desultory conversation.

«Where y’all goin’ from here?» queried one.
«From here we’re headin’ for The Big Apple,» proudly replied the other.

«Well, you’d better fatten up them skinners or all you’ll get from the apple will be the core.”

(Большое яблоко. Мечта каждого, кто хоть один раз перекинул ногу через спину чистокровной верховой лошади, и цель всех наездников. Есть только одно Большое яблоко. Это Нью-Йорк.

Двое смуглых работников конюшни вели пару лошадей через “охлаждающие кольца” примыкающих конюшен на ипподроме Фэйр Граундс в Новом Орлеане и несвязно беседовали.

“Куда вы дальше?” спросил один.
“Отсюда мы поедем в Большое яблоко,” гордо ответил второй.
“Тогда вам бы лучше откормить этих худышек, иначе все, что вы получите от яблока, будет огрызок.”)

В 30-40-х годах термин “Big Apple” был тесно связан с джазовой сценой, а потом и вовсе забыт до 1970-го года. Тогда бюро Нью-Йорка по туризму организовало рекламную кампанию “I?NY” по популяризации термина. Начали выпускаться сувениры, футболки, магниты, сумки, пепельницы и пр. с логотипом “Большого яблока”. В 1997 году угол Западной 54-й улицы и Бродвея рядом с гостиницей, где в полной нищете закончил свои дни Джон Фицджеральд, официальным указом мэра Рудольфа Джулиани был назван Углом Большого яблока, хотя, возможно, какая-нибудь из улиц недалеко от старого офиса Telegraph, в котором работал Фицджеральд, была бы более радостным местом для этого.

С тех времен возникло множество других прозвищ Нью-Йорка, в частности Big Rotten Apple или просто Rotten Apple из-за злости и депрессии людей этого города, преступности, наркомании, проституции и так далее.

С Нью-Йорком связана следующая идиома:

in a New York minute — очень быстро, мгновенно
I would sell that car in a New York minute if the right offer came along.
(Я бы продал эти машину в один момент, если бы подвернулось подходящее предложение)

И под конец несколько образцов сленга Нью-Йорка. Нью-Йоркский жаргон очень разнообразен. Об этом нужно писать отдельную статью… или сразу книгу.

Пять версий, почему Нью-Йорк называют Большим Яблоком

Так, согласно одной из самых древних версий, история термина уходит корнями к первому дереву, посаженому здесь еще переселенцами. Это была яблоня, давшая вскоре первые плоды — они, якобы, и стали символом Нью-Йорка.

Существует и другая версия — французского происхождения. Она связывает это название с публичными домами, которых в городе XIX века было много, как и молоденьких проституток. Их тогда называли «яблоки Евы».

Существует еще одна распространенная версия, согласно которой термин «Большое Яблоко» появился в 1930-е годы. В то время Нью-Йорк (а точнее Гарлем) постепенно завоевывал славу как столица джаза. Поговаривают, что в те времена среди джазовых музыкантов бытовала пословица: «На дереве успеха много яблок, но если тебе удалось завоевать Нью-Йорк, то тебе досталось большое яблоко».

Ассоциировался термин и с яблоками, которые раздавали бедным в годы Великой депрессии.

Однако есть и более реалистичная версия о происхождении этого названия. Она возникла в 1920-х годах, когда термин «Большое Яблоко» первым употребил спортивный обозреватель газеты New York Morning Telegraph Джон Фитцджеральд.

В те времена ипподромы Нью-Йорка пользовались большой известностью. Как рассказывал Фитджеральд (не путайте с известным писателем), в Нью-Орлеане он слышал от жокеев такое выражение: «Лошади любят яблоки, а скачки в Нью-Йорке – это большое яблоко». Он подхватил это выражение и использовал его в рассказе о нью-йоркских скачках.

Свою хронику он назвал «Вокруг Большого Яблока» (Around the Big Apple). Поэтому на перекрестке Бродвея и 54-й Западной улицы можно увидеть табличку Big Apple Corner, установленную в честь Джона Фитцджеральда.

Кстати, в начале 1970-х, когда мегаполис приобрел сомнительную репутацию благодаря постоянным забастовкам, уличным преступлениям и беспорядкам, бюро Нью-Йорка по туризму думало над вопросом, как привлечь побольше туристов. Именно тогда снова вспомнили о позабытом уже яблоке и провели одну из самых успешных рекламных кампаний, рисуя перед каждым американцем вид сочного краснобокого плода. Стоит ли говорить, что кампания прошла успешно.

Сегодня каждый, услышав термин «Большое Яблоко», сразу же понимает, что речь идет о Нью-Йорке.

Стоит отметить, что если последняя, указанная в нашем списке версия происхождения термина является достоверной, то в 2020 году город будет праздновать 100-летие этого названия.

Бизнес • Работа • Атракции • Туризъм

В начале 1920-х годов слово «яблоко» использовалось в отношении гоночных треков, также так назывались призы, которые получали победители гонок. Впервые название «Большого Яблока» использовал журналист газеты New York Morning Telegraph Джон Фиц Джеральд. В своем материале он назвал гонку в Нью-Йорке «Вокруг Большого Яблока».

bigapple1

bigapple3

Ходили слухи, что это название Фиц Джеральд (в центре фотографии) позаимствовал у жокеев и тренеров из Нового Орлеана, которые мечтали участвовать в гонке на трассах в Нью-Йорке.

Джазовые музыканты Нью-Йорка также использовали это название. Именно они закрепили его повсеместное употребление. Старая профессиональная поговорка гласит: «На дереве много яблок, но есть только одно Большое Яблоко».

В 1970-е началась кампания по привлечению туристов в Нью-Йорк, и прозвище «Большое Яблоко» официально закрепили в качестве еще одного названия города.

В знак признательности Фитц Джеральду угол 54-й улицы и Бродвея, где он прожил более 30 лет, в 1997 году переименовали в «Угол Большого Яблока».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *